血のつながっている「兄」だけ を指しているわけではない。 ひんがー きたない顔 垢(ひんぐ)がたまっているような顔のことを言う。 親戚のおばさんが久しぶりに甥っ子に会ったとき、 「はっさ、にーにーなってるさー(わぁ、お兄さんになってるねぇ)」のよう な使い方をする。 」 「だからよー、しかますなぁ。 由来は諸説あるが、日本による満州国統治時代、警察官に朝鮮人も採用しており、横暴な振る舞いを行う朝鮮人警察官たちを、現地の中国人たちは警官の携帯する武器の棒から「高丽棒子」と蔑称したと言われている。
次の
また、電車の改札で「背面朝上」と書いてあったら「裏側を上にして」という意味になります。 明治の頃、 玉城盛重 たまぐすくせいじゅう師が軽快な「 武富節 たきどぅんぶし」と「 白瀬走川節 しらしはいかわぶし」の歌詞を使って新しい舞踊「貫花小」をつくり人気を集めたため、 雑踊り ぞううどぅいを「 貫花 ぬちばな」と呼び、古典舞踊の方は「 本貫花 むとぅぬちばな」と呼ばれるようになりました。 = あそんじょる ほ。 由来には諸説あるが一説には、時計は12時(12点)までなのだから、13回鐘をつくなんて気が狂っている、というところから「13点」がバカを意味するようになったそう。 日本語の「ロリコン」「マザコン」の表現を真似たもの。 二 ・いるぐとぅ 言うので <ゆん 言う +くとぅ なので 三 ・むむぐさ たくさんの草 百は実数を表してなく「たくさんの」 「七」も同じ ・みどぅり 芽。 宮崎市出身。
次の
まあ、人間関係を円滑にしていくためにはユンタクも必要 ですがユンタカーが3人いたら、10人も集まっているようなにぎやかさ です。 ほら、な んか言葉の響きからしてイッペーってなんか年寄りくさくない?でも、正 しいウチナー口(歴史的な)をしゃべる人たち(中年以上かな)はシニジ ョウトウ!なんて言わずに、イッペーを使う事が多いようです。 ちなみに本来の「兰州烧饼」とは、蘭州地方の特産品で、パンのような食べ物。 また2次会に行きたいけど場所が決まっていないときも「ちゃーすが」で ある。 沖縄では12年毎の生年祝いが盛んです。 わがまま言ったらだめだよ 例:ほら、じらが出た。
次の流れが速いのでこの名前がある。 食べ放題に行って、もうそろそろ食べきれないというとき、それは「かみ かんてぃー」というのだ。 例えば、 「明日から旅行に行くってば〜。 少々イヤラシイ意味合いも含んでいる。 」ことから 「捨てろ」が妥当だという。 でもあんまり言い過ぎると、いい目で見られません。
次の場合によりますが「没关系」という言葉を使います。 書き始めるという意味があるからです。 転じて「優れた人やもの」を指す言葉。 「むちはじき節」とは又雰囲気が変わり、自然豊かなヤンバルを舞台にした男女の掛け合いだが、どちらかというとまじめなもの。 たいてい中学生で、しかも2年が多い様です。
次の
」 「はぁやぁ! (驚)。 なんでよ どうして 「今日の飲み会行けなくなったさーやー。 それを見ていた第三者は 「しかんじぇーん」という。 日本語は、中国語とは逆に悪口の表現が少ない言語なので、まったく同じニュアンスの言葉を探すのは難しいのです。 」 呆れの「はぁやぁ」 「昨日買ったフェラーリで事故ったさーやー。 意味が通じません。
次の
呆れた時などに使う。 思わずびっくりして「あんなに遠くまで」さえも言えないとき 「あがとーまでぃ」は非常に助かる。 例えば路上駐車をしようとす るとき助手席の友達に「ここに駐車してもいいかな?」と聞くとその友達 は「いいはずよ」と答える。 なちぶー 泣き虫 当たり前のことだが、赤ちゃんは「なちぶー」で困る。 のべ 854,455 人がこの記事を参考にしています! 「中国語のスラングが知りたい!」というご要望にお答えして、中国語のスラングをまとめてみました。 例えば、 「やな、あめりかーぐわー」というと、あめりかーの中でも自分に害を 与える、もしくはその恐れがある者に対して使う。
次の
なんと、チバという音は海外ではマリファナとヘロインを意味する単語にそっくりなのだという。 後にいまの意味になったという。 なのでいま現在での乳離れの読み方としては、「ちばなれ」と「ちちばなれ」はどちらも正しい読み方となります。 本来は風車の事。 例:この道はよさけない この道は足元が悪い ぶり・ばり・かち 魚の名前・・・ではなく、山口県を代表する方言「ぶち」同様、「とても」を表す意味。 しまむとぅやーです。
次の