アリ 王子 の お 通り 歌詞。 山寺宏一 アリ王子のお通り 歌詞

英語歌詞『Prince Ali』の和訳と解説

アリ 王子 の お 通り 歌詞

Ali Ababwa Genuflect, show some respect Down on one knee! <実写版> フレンドライクミーと同様、この曲も歌詞通りのシーンになってるので変わってる場面は少ないです。 How can I speak, weak at the knee アリ王子!ハンサムなお方!アリババさま! あの体つき!言葉が出てこないわ、ひざがガクガクするわ! Well, get on out in that square Adjust your veil and prepare To gawk and grovel and stare at Prince Ali! And I absolutely love the way he dresses! Now, try your best to stay calm 片膝をつけ!尊敬の念を見せろ!ひざまずけ! さぁ、興奮しないように気を保って 落ち着きを保って) <実写版> Brush up your Friday salaam Then come and meet his spectacular coterie 素晴らしい挨拶でおもてなしをするんだ! さぁこっちに来て、アリ王子の素晴らしい取り巻き、配下、一行たちをみてよ Prince Ali! 140• I love the feathers. Here he comes! Handsome is he アリ王子!なんてハンサムなの There's no question this Ali's alluring 彼の魅力には文句のつけようがない Ali Ababwa アリババ様 Never ordinary, never boring 非凡なお方、楽しい方 That physique! Ali Ababwa Strong as ten regular men, definitely! そこのけ! 103• Say hey! Genie: Weak at the knee! <実写版> Fellas, he's got He's got seventy-five golden camels woo! に 匿名 より• It's Prince Ali! 「おっといやん…! ここから出て広場へ行きな ベールを整えて、準備して アリ王子のことをぽかんと見とれて、ひれ伏して、じっと見つめて! <実写版> Prince Aaa- We waitin' for you! 実写版アラジンでは、アラジンはゾウに変身したアブーには乗らずに、花で作られたラクダに乗ってますし、アラジンの力強さを見せる際に出てくる男たちは出てきません。 1,809• Now, try your best to stay calm Brush up your Sunday salaam Then come and meet his spectacular coterie Prince Ali! Prince Ali! Genie: Hey! You can do it! アラジン王子のために道を開けよ! ハイと言え(道を開けよ)!この方はアリ王子だぞ! Hey! おまえ 頭が高い さあさあ、いよいよ プリンスのお通りだ 道をあけろ 鳴らせ 鐘、太鼓 偉大なお方だ プリンス・アリ はるばる アバブワから 崇めたて ひざまずけ 落ち着いて 失礼なきように 身なり整えて 御姿ひと目 拝みに来い プリンス・アリ 史上最強の王子 そこいらの男は お呼びじゃない 百人の悪者を バッサリとなぎ倒し 天国に送った お方だ 「お宝は!? Fabulous he! You're gonna love this guy! 熊とライオンのブラスバンドもある(なんだって?) With his forty fakirs Oh! Why, Prince Ali 誰がそんな愚か者たちを素晴らしいお方のもとに送ったのか なんでだいアリ王子? Oh come, be the first on your block to meet his eye! アリ王子!なんて素晴らしい! Ali Ababwa アリババ様 Show some respect, boy, genuflect, down on one knee 膝をついて尊敬の念を見せるのだ、ひざまずけ Now, try your best to stay calm 興奮しないように、落ち着いて Brush up your Friday salaam 身なりを整えて丁寧な挨拶をするのだ Then come and meet his spectacular coterie そして華々しい取り巻き達に会いに来たらいい [GENIE] Prince Ali! 1,787• Genie: That physique! 」 白いサルも 連れてきた 「おサルさんだ、見てごらんよ」 金貨だってくれるよ 優しいお方だ 人々の幸せを 何よりも 願うよ いつでも 素晴らしい王子様 我らの プリンス・アリ プリンス・ア…… プリンス・アリ 美しい姫君の そのハートに'アタック'するため やってきたんです、めかし込んでさ クマにライオン ゾウにラクダ ブラスバンドや お坊さんたちや 料理人や 歌う小鳥 ズラリゾロリ 連れて おめみえだ!!! Be the first on your block to meet his eye! 道を開けろ!彼が来たぞ! Ring bells! ワーオ、ねえレディー達、彼は何持ってるんだって? [WOMEN] Purple peacocks, he's got fifty-three 紫色の孔雀を53羽も [GENIE] Uh-huh, uh-huh, uh-huh なるほど When it comes to exotic-type mammals, everybody help me out! Clear the way in the old bazaar ちょっと!古びたバザールの道をあけなさい Hey you! 」 珍獣猛獣が大行進 腰抜かすなよ! Where is she? まだまだ あるぜ! そこのけ! 誰がそんな間抜け達をご主人様の元に送ったのか? Why, Prince Ali 何故、アリ王子 Fellas, he's got 皆、彼は全部持ってるのさ [MEN] He's got seventy-five golden camels 彼は金色のラクダを75頭持ってるのさ [GENIE] Woo, uh-huh, now the ladies, what he got? Genie: To gawk and grovel and stare at Prince Ali! 」 金のラクダ 75頭 「ウー! 351• 頭が高いぞ プリンスのお通りだ そらどけ ホラどけ じゃまだ! おい コラ! プリンスのおなりだ 偉いお方のお通りだ 道をあけ ベルならして お出迎えしろ 偉いお方 アリ・アバブワ みんなあなたが大好き 大騒ぎせず品よく構えて 最上級のおもてなしを 王子様は頼もしい方 底知れぬ力の持ち主 なみいる悪党も チョチョイのチョイだよ われらの味方 プリンス・アリ 75頭の金のラクダと 53羽のクジャクと 異国の動物たちは おったまげるぞ ああ本当 ほんと 地上 最高 王子様は ひとめ見たら とってもハンサム ほれぼれ 男らしさも 誰もがみな ピカいち ワクワク ハートはもう ドキドキだわ ひと目だけでも 女の子は 見なくちゃ損だ ソワソワ 腰が抜けて フラフラ さあ! 今すぐに スーパースターの 出ておいで お通りだよ 珍しい白いおサルさん ヘ! ほんとだ、ホ! たまげた 宝物わけてやろう やさしいひとだよ 三国一の金持ち 最高だよ そう! 誰よりもすばらしい われらが王子 アリ、プリンス・アリ プリンス・アリ 王子様のお目当ては 世にも美しい姫君 聞いてきました ここにおいでと 巨大なゾウと ラマたちと ライオンと クマと ラッパ みんなそろえ ゾロゾロつれて やってきました いざ! おめどおり. 102• に 夏樹 より• みなさん、彼は持ってるんです 彼は75つの黄金のラクダを持っているんです (ワォ、女性たちよ、彼は何を持ってるって?) <実写版> Purple peacocks, he's got fifty-three Uh-huh, uh-huh, uh-huh 紫色のクジャク、彼は53匹も持ってる (アーハ、アーハ、アーハ) When it comes to exotic-type mammals Has he got a zoo? に eikashi より• 彼は全く新しいスター! こっちに来て、 このブロックで彼の目にとまる初めての人になりなよ Make way! プリンセスは美しいお方だって聞いたよ、どこにいるんだい? And that, good people, is why he got all cute and dropped by だから彼はキュートになって立ち寄ったのさ [ENSEMBLE, GENIE, Both] With sixty elephants, llamas galore For real!? 」 「とろけちゃう! なんてイケメンなの! So, get on out in that square ここから出て広場へ行けば He's a winner, he's a whiz, a wonder 彼は勝者、魔法使い、驚異的な魅力 Adjust your veil and prepare ヴェールを整えて、心の準備を He's about to pull my heart asunder 彼は私の心を引き裂いてしまうだろうから To gawk and grovel and stare at Prince Ali, oops ポカンと彼に見とれて、ひれ伏し、そしてじっと見つめてしまうから And I absolutely love the way he dresses! そう、まるで 万国の 動物博覧会 プリンス・アリ ひと目で 恋しちゃうわ~ その微笑み キラキラ このハートは ドキドキ 女の子は イチコロだわ 「きゃあ、ステキ! his cooks, his bakers Oh! Fabulous he! 頭が高いぞ プリンスのお通りだ (ジー二ー) そらどけ ホラどけ じゃまだ! おい コラ! プリンスのおなりだ 偉いお方のお通りだ 道をあけ ベルならして お出迎えしろ 偉いお方 アリ・アバブワ みんなあなたが大好き 大騒ぎせず品よく構えて 最上級のおもてなしを 王子様は頼もしい方 底知れぬ力の持ち主 なみいる悪党も チョチョイのチョイだよ われらの味方 プリンス・アリ (男) 75頭の金のラクダと (女) 53羽のクジャクと (ジー二ー) 異国の動物たちは おったまげるぞ ああ本当 (ジー二ー/男/女) ほんと 地上 最高 (ジー二ー) 王子様は (女の子たち) ひとめ見たら とってもハンサム ほれぼれ 男らしさも 誰もがみな ピカいち ワクワク ハートはもう ドキドキだわ ひと目だけでも 女の子は 見なくちゃ損だ ソワソワ 腰が抜けて フラフラ さぁ! 今すぐに スーパースターの 出ておいで お通りだよ (男/女) 珍しい白いおサルさん (へ! ほんとだ、ホ! たまげた) 宝物わけてやろう(やさしいひとだよ) 三国一の金持ち(最高だよ) そう! 誰よりもすばらしい われらが王子 アリ、プリンス・アリ プリンス・アリ (ジー二ー/男/女) 王子様のお目当ては (ジー二ー) 世にも美しい姫君 聞いてきました ここにおいでと (男/女) 巨大なゾウとラクダたちと ライオンと クマと ラッパ みんなそろえ ゾロゾロつれて やってきました いざ! おめどおり. Say hey! Prince Ali (アリ王子のお通り)についての解説 <アニメーション版> この歌はアラジンがジャスミンに見合うようになるために王子になる願いをジーニーに叶えてもらった後に宮殿に行く際に流れる曲です。 I'm telling you, it's a world-class menagerie 異国の哺乳類(どうぶつ)と言えば (彼は動物園持ってるの?) 教えてあげよう、これは世界規模の動物の見世物さ Prince Ali! Clear the way in the old bazaar Hey you! 4 最近の公開• 道を開けて、アリ王子のお通りだ!. And that, good people, is why, he got dolled up and dropped by With sixty elephants, llamas galore With his bears and lions A brass band and more With his forty fakirs, his cooks and bakers His birds that warble on key Make way For Prince Ali! インデックス• When it comes to exotic-type mammals Has he got a zoo? Prince Ali の英語歌詞と和訳 [ENSEMBLE] Make way for Prince Ali! おい、古いバザールの道を開けよ そこの君!私たちを通してよ It's a bright new star! Prince Ali! 王子様を なにもかもが ピカイチだもん! 君が進まない(言わない)限り俺らは進まないよ! 君ならできる!それきた! Prince Ali! He faced the galloping hordes A hundred bad guys with swords Who sent those goons to their lords? Ali Ababwa 愛しいアリババ様 [GENIE] Heard your princess was hot! 208• How can I speak? Let us through! あの体つき! Everything about that man 彼の全てが素晴らしい How can I speak, weak at my knees 言葉が出ないわ、膝がガクガクしちゃう Just plain impresses ただただ素晴らしい You yummy boy! 126• ほら! [GENIE, ENSEMBLE] Prince Ali! 最近のコメント• 」 ベール外して 見てるだけで クラクラ みんな準備して 膝がふるえ ガクガク お迎えしようぜ! 137• 105• に eikashi より• 174• 道を開けよ!彼が来るぞ! ベルを鳴らせ!ドラムを叩け! 君は彼のことをきっと大好きになるぞ! Prince Ali! また、終盤ではウィルスミス演じるジーニーが、ジャスミンの父である国のスルタンに手拍子をするよう誘い、その後ジーニーら一行は壮大なダンスを始めます。 に eikashi より. 彼の着こなしも最高にイケてる! [ENSEMBLE] He's got ninety-five white Persian monkeys ペルシアン・モンキーを95匹持ってるんだ [GENIE] He got the monkeys, a bunch of monkeys 彼は猿を持ってる、たくさんの猿をね [ENSEMBLE] And to view them he charges no fee それにその猿を無料で見せてくれるんだ [WOMEN] He's generous, so generous 彼ってなんて優しいの [ENSEMBLE] He's got 10,000 servants and flunkies 彼には奴隷と使用人が1万人いるのさ Proud to work for him! に eikashi より• Never ordinary, never boring. 」 紫のクジャクも 「あら、あら、あら~! Are you gonna love this guy! アリ王子!とても力強いお方! アリババ様! 男10人分の強さを持った男!本当に! He faced the galloping hordes A hundred bad guys with swords (彼は足の速い馬の群に立ち向かい) (100人もの剣を持った男たちにも立ち向かった Who sent those goons to their lords? 」 「食べちゃいたい! 男10人分の強さを持つお方、本当に! He's faced the galloping hordes 全力で駆ける馬の大群にも向かっていかれる A hundred bad guys with swords 刀を持った100人の悪党にも立ち向かう Who sent those goons to their lords? に eikashi より• 102• 音程を合わせてさえずる鳥達 アリ王子に道を開けろ! こっちに来て、この辺で彼と目が合う初めての人になりなよ! [GENIE] Make way! 「はい!」と答えよ、この方はアリ王子だ [GENIE AS WOMAN] Hey! Now the ladies, what he got? ジャマだ おい、こら! 110• みんな君を待ってるんだ! We're not going 'til you go! 象が60頭、ラマはたくさん(マジ?) With his bears and lions a brass band and more What? Let us through! Bang the drums! Make way! Here he comes! 170• イスラム教、ヒンドゥー教の修行僧。

次の

【歌詞和訳】Prince Ali

アリ 王子 の お 通り 歌詞

Handsome is he, Ali Ababwa That physique! 128• Ring bells! Amorous he! 試聴する KKBOXを起動 アリ王子のお通り - 日本語版 作詞:HOWARD ASHMAN 作曲:ALAN MRNKEN 皆の者、聞け! Bang the drums! Ali Ababwa Strong as ten regular men, definitely! Fabulous he! 音程に合わせてさえずる鳥だっている Make way for Prince Ali! Oh Come! アリ王子! Mighty is he! Ring bells! すげぇ! 新しいスターのお通りだよ! Oh come, be the first on your block to meet his eye! に MAYO より• Make way for Prince Ali! Amorous he! に 夏樹 より• アリ王子! Prince Aaa- 王子様 [GENIE] We waitin' for you! Here he comes! アリ王子! Amorous he! アリ王子のお通りだ、道を開けろ! Say hey! 122• Ali Ababwa アリ王子! ロマンチックなお方!アリババ様! Heard your princess was a sight, lovely to see And that, good people, is why he got dolled up and dropped by プリンセスはとても美しいって聞いたよ、早く見たいなぁ そしてその良い方 プリンセス が理由で彼はおめかしして立ち寄ったのさ With sixty elephants, llamas galore With his bears and lions 60匹のゾウと、たくさんのリャマ 彼の熊達とライオン達 A brass band and more With his forty fakirs, his cooks, his bakers ブラスバンドとそれともっと 彼の40人のイスラムの僧侶と、料理人とパン職人 His birds that warble on key Make way for Prince Ali! 」 「目が合った! Ali Ababwa アリ王子!素晴らしいお方! アリババさま! Genuflect, show some respect, down on one knee! It's Prince Ali! Bang the drums! Clear the way in the old Bazaar Hey you! 彼に仕えるのを誇りにしてるんだ They bow to his whim, love serving him 彼の我儘にも従うし、彼のお世話をするのを楽しんでる They're just lousy with loyalty to Ali! ちょっとそこの人!通しなさい! It's a brand new star! Ali Ababwa Genie: Heard your princess was a sight lovely to see. Mighty is he! ベルを鳴らせ!ドラムを叩け! You're gonna love this guy みんな彼のこと大好きになるさ [GENIE] Prince Ali! アリ王子への忠誠心でいっぱいなのさ Prince Ali! 169• この歌はジーニーがアラジンがどれだけ素晴らしく裕福でハンサムかを伝えようとしている。 Prince Ali!。 に eikashi より• Mighty is he! プリンスアーーーーー みんな君のことを待っているんだよ! <実写版> We're not going 'til you go! 万能なお方! Ali Ababwa アリババ様 Strong as ten regular men, definitely! 112• Let us through! Everything about that man just plain impresses. 103• プリンスのお通り ヘイ! There it is! この歌は、ホールニューワールド、フレンドライクミーと並び、第50回ゴールデングローブ賞のオリジナル曲部門でノミネートされています。 。 。 。

次の

【洋楽歌詞和訳】Prince Ali / Aladdin(アラジン)Will Smith(ウィル・スミス)

アリ 王子 の お 通り 歌詞

。 。 。 。 。

次の

アリ王子のお通り

アリ 王子 の お 通り 歌詞

。 。 。 。 。 。 。

次の

【洋楽歌詞和訳】Prince Ali / Aladdin(アラジン)Will Smith(ウィル・スミス)

アリ 王子 の お 通り 歌詞

。 。 。 。 。 。 。

次の

ディズニー映画アラジンの中に出てくる「アリ王子のお通り]の歌詞を日本語で教...

アリ 王子 の お 通り 歌詞

。 。 。 。 。 。

次の